Maria Anna Manente, 1829

Nom
Maria Anna /Manente/
Prénom(s)
Maria Anna
Nom de famille
Manente
Famine
Famines entrainant la révolution française
1788
Révolution
Révolution française
de 5 mai 1789 à 9 novembre 1799
Régime politique
Monarchie Constitutionnelle
4 septembre 1791
Régime politique
Ire République
22 septembre 1792
Régime politique
Directoire
26 octobre 1795
Régime politique
Consulat
9 novembre 1799
Empereur des Français
Napoléon Ier
18 mai 1804
Mariage
Détails de la citation : traduction de l'acte de baptême de Margarita Ruis
Texte :

Le 16 février 1806, moi le soussigné révérend Don Juan Piris, Vicaire de
l'église paroissiale de Notre Dame du Rosaire de Villa Carlos, j'ai baptisé une fille
légitime et naturelle de Francisco Ruiz et de Maria Anna Manent, conjoints, légitimement
mariés, voisins de cette paroisse. Il lui donna le prénom de Marguerite. Sont ses grands
parents paternels Francisco Ruiz et Teresa Molina, grands parents maternels Juan
Manent et Margarita Fabregas. Furent parrains Juan Manent et Juana Rodrigues. Elle
est née hier à onze heure du matin. En foi de quoi, moi

Révérend Juan Piris, vicaire

Détails de la citation : mariage de Joan Prats et de Margarita Ruis
Texte :

L'an du seigneur 1829, le 5 du mois de février, ayant précédé les bans du mariage
ordonnés par le Saint Concile de Trente, faits les 6, 11 et 18 janvier du présent an, je
soussigné curé ai été présent au mariage qu'ont contracté avec la permission de
l'Ordinaire et par paroles des présents, Juan Prats, célibataire, âgé de 25 ans, fils de
François, défunt, et de Catherina Clar, conjoints, vivante, avec Marguerita
Ruis, pucelle, âgée de 23 ans, fille de Francesco et de Maria Anna Manent, conjoints
vivants. Tous sont natifs et voisins de cette paroisse. Furent témoins monsieur Pedro
Pons prêtre et Francesco Danus. En foi de quoi, moi

Francesco Preto, curé.

Naissance d’une fille
Ville : Es Castell
Pays : España
Détails de la citation : traduction de l'acte de baptême de Margarita Ruis
Texte :

Le 16 février 1806, moi le soussigné révérend Don Juan Piris, Vicaire de
l'église paroissiale de Notre Dame du Rosaire de Villa Carlos, j'ai baptisé une fille
légitime et naturelle de Francisco Ruiz et de Maria Anna Manent, conjoints, légitimement
mariés, voisins de cette paroisse. Il lui donna le prénom de Marguerite. Sont ses grands
parents paternels Francisco Ruiz et Teresa Molina, grands parents maternels Juan
Manent et Margarita Fabregas. Furent parrains Juan Manent et Juana Rodrigues. Elle
est née hier à onze heure du matin. En foi de quoi, moi

Révérend Juan Piris, vicaire

Baptême d’une fille
Ville : Es Castell
Pays : España
Détails de la citation : traduction de l'acte de baptême de Margarita Ruis
Texte :

Le 16 février 1806, moi le soussigné révérend Don Juan Piris, Vicaire de
l'église paroissiale de Notre Dame du Rosaire de Villa Carlos, j'ai baptisé une fille
légitime et naturelle de Francisco Ruiz et de Maria Anna Manent, conjoints, légitimement
mariés, voisins de cette paroisse. Il lui donna le prénom de Marguerite. Sont ses grands
parents paternels Francisco Ruiz et Teresa Molina, grands parents maternels Juan
Manent et Margarita Fabregas. Furent parrains Juan Manent et Juana Rodrigues. Elle
est née hier à onze heure du matin. En foi de quoi, moi

Révérend Juan Piris, vicaire

Roi de France
Louis XVII
6 avril 1814
Régime politique
Cent-Jours
22 mars 1815
Roi de France
Louis XVIII
22 juin 1815
Roi de France
Charles X
16 septembre 1824
Mariage d’une fille
Ville : Es Castell
Pays : España
Détails de la citation : mariage de Joan Prats et de Margarita Ruis
Texte :

L'an du seigneur 1829, le 5 du mois de février, ayant précédé les bans du mariage
ordonnés par le Saint Concile de Trente, faits les 6, 11 et 18 janvier du présent an, je
soussigné curé ai été présent au mariage qu'ont contracté avec la permission de
l'Ordinaire et par paroles des présents, Juan Prats, célibataire, âgé de 25 ans, fils de
François, défunt, et de Catherina Clar, conjoints, vivante, avec Marguerita
Ruis, pucelle, âgée de 23 ans, fille de Francesco et de Maria Anna Manent, conjoints
vivants. Tous sont natifs et voisins de cette paroisse. Furent témoins monsieur Pedro
Pons prêtre et Francesco Danus. En foi de quoi, moi

Francesco Preto, curé.

Décès d’un époux/épouse
Détails de la citation : mariage de Joan Prats et de Margarita Ruis
Texte :

L'an du seigneur 1829, le 5 du mois de février, ayant précédé les bans du mariage
ordonnés par le Saint Concile de Trente, faits les 6, 11 et 18 janvier du présent an, je
soussigné curé ai été présent au mariage qu'ont contracté avec la permission de
l'Ordinaire et par paroles des présents, Juan Prats, célibataire, âgé de 25 ans, fils de
François, défunt, et de Catherina Clar, conjoints, vivante, avec Marguerita
Ruis, pucelle, âgée de 23 ans, fille de Francesco et de Maria Anna Manent, conjoints
vivants. Tous sont natifs et voisins de cette paroisse. Furent témoins monsieur Pedro
Pons prêtre et Francesco Danus. En foi de quoi, moi

Francesco Preto, curé.

Décès du père
Décès de la mère
Décès
après 1829
Détails de la citation : mariage de Joan Prats et de Margarita Ruis
Texte :

L'an du seigneur 1829, le 5 du mois de février, ayant précédé les bans du mariage
ordonnés par le Saint Concile de Trente, faits les 6, 11 et 18 janvier du présent an, je
soussigné curé ai été présent au mariage qu'ont contracté avec la permission de
l'Ordinaire et par paroles des présents, Juan Prats, célibataire, âgé de 25 ans, fils de
François, défunt, et de Catherina Clar, conjoints, vivante, avec Marguerita
Ruis, pucelle, âgée de 23 ans, fille de Francesco et de Maria Anna Manent, conjoints
vivants. Tous sont natifs et voisins de cette paroisse. Furent témoins monsieur Pedro
Pons prêtre et Francesco Danus. En foi de quoi, moi

Francesco Preto, curé.

Famille avec les parents
père
mère
Mariage Mariage18 février 1775Es Castell, Menorca, Balears, España
elle
frère
Famille avec Francesc Ruis
époux
elle
Mariage Mariageavant 1806
2 mois
fille
18061885
Naissance : 15 février 1806 Es Castell, Menorca, Balears, España
Décès : 7 août 1885Hussein Dey, Alger, Djazaïr
Mariage
Détails de la citation : traduction de l'acte de baptême de Margarita Ruis
Texte :

Le 16 février 1806, moi le soussigné révérend Don Juan Piris, Vicaire de
l'église paroissiale de Notre Dame du Rosaire de Villa Carlos, j'ai baptisé une fille
légitime et naturelle de Francisco Ruiz et de Maria Anna Manent, conjoints, légitimement
mariés, voisins de cette paroisse. Il lui donna le prénom de Marguerite. Sont ses grands
parents paternels Francisco Ruiz et Teresa Molina, grands parents maternels Juan
Manent et Margarita Fabregas. Furent parrains Juan Manent et Juana Rodrigues. Elle
est née hier à onze heure du matin. En foi de quoi, moi

Révérend Juan Piris, vicaire

Détails de la citation : mariage de Joan Prats et de Margarita Ruis
Texte :

L'an du seigneur 1829, le 5 du mois de février, ayant précédé les bans du mariage
ordonnés par le Saint Concile de Trente, faits les 6, 11 et 18 janvier du présent an, je
soussigné curé ai été présent au mariage qu'ont contracté avec la permission de
l'Ordinaire et par paroles des présents, Juan Prats, célibataire, âgé de 25 ans, fils de
François, défunt, et de Catherina Clar, conjoints, vivante, avec Marguerita
Ruis, pucelle, âgée de 23 ans, fille de Francesco et de Maria Anna Manent, conjoints
vivants. Tous sont natifs et voisins de cette paroisse. Furent témoins monsieur Pedro
Pons prêtre et Francesco Danus. En foi de quoi, moi

Francesco Preto, curé.

Décès
Détails de la citation : mariage de Joan Prats et de Margarita Ruis
Texte :

L'an du seigneur 1829, le 5 du mois de février, ayant précédé les bans du mariage
ordonnés par le Saint Concile de Trente, faits les 6, 11 et 18 janvier du présent an, je
soussigné curé ai été présent au mariage qu'ont contracté avec la permission de
l'Ordinaire et par paroles des présents, Juan Prats, célibataire, âgé de 25 ans, fils de
François, défunt, et de Catherina Clar, conjoints, vivante, avec Marguerita
Ruis, pucelle, âgée de 23 ans, fille de Francesco et de Maria Anna Manent, conjoints
vivants. Tous sont natifs et voisins de cette paroisse. Furent témoins monsieur Pedro
Pons prêtre et Francesco Danus. En foi de quoi, moi

Francesco Preto, curé.

Citation de source
Détails de la citation : traduction de l'acte de baptême de Margarita Ruis
Texte :

Le 16 février 1806, moi le soussigné révérend Don Juan Piris, Vicaire de
l'église paroissiale de Notre Dame du Rosaire de Villa Carlos, j'ai baptisé une fille
légitime et naturelle de Francisco Ruiz et de Maria Anna Manent, conjoints, légitimement
mariés, voisins de cette paroisse. Il lui donna le prénom de Marguerite. Sont ses grands
parents paternels Francisco Ruiz et Teresa Molina, grands parents maternels Juan
Manent et Margarita Fabregas. Furent parrains Juan Manent et Juana Rodrigues. Elle
est née hier à onze heure du matin. En foi de quoi, moi

Révérend Juan Piris, vicaire

Citation de source
Détails de la citation : mariage de Joan Prats et de Margarita Ruis
Texte :

L'an du seigneur 1829, le 5 du mois de février, ayant précédé les bans du mariage
ordonnés par le Saint Concile de Trente, faits les 6, 11 et 18 janvier du présent an, je
soussigné curé ai été présent au mariage qu'ont contracté avec la permission de
l'Ordinaire et par paroles des présents, Juan Prats, célibataire, âgé de 25 ans, fils de
François, défunt, et de Catherina Clar, conjoints, vivante, avec Marguerita
Ruis, pucelle, âgée de 23 ans, fille de Francesco et de Maria Anna Manent, conjoints
vivants. Tous sont natifs et voisins de cette paroisse. Furent témoins monsieur Pedro
Pons prêtre et Francesco Danus. En foi de quoi, moi

Francesco Preto, curé.

Citation de source
Détails de la citation : traduction de l'acte de baptême de Francesc Prats
Texte :

Moi le prêtre Francesco Preto, curé, le premier décembre 1831, j'ai baptisé
solennelement un enfant né aujourd'hui à une heure de l'aube, fils légitime de Juan Prats
et de Margarita Ruis. Grands parents paternel Francesco et Catarina Clar. Grands
parents maternels Francesco et Maria Anna Manent. On lui donna le prénom de
Francesco. Furent ses parrains Francesco Ruiz et Catarina Clar. Tous sont natifs
et voisins de Villa Carlos, évêché de Minorque. En foi de quoi, moi

Francesco Preto, curé