Jean Prats, 18411896 (aged 55 years)

Name
Jean /Prats/
Type of name
also known as
Given names
Jean
Surname
Prats
Citation details: D 1896/7, décès de Jean Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-seize, le neuvième jour du mois
de Septembre, à quatre heures 1/2 du soir ACTE DU DECES
de Prats, Jean

décédé à Birmandreis le neuf septembre
à dix heures du matin profession de propriétaire
âgé de cinquante-cinq ans né à El-Biar
fils de feu Prats, Jean et de feue Ruis, Marguerite
Epouse, Serra Martine, âgée de Cinquante ans, sans profession
demeurant à Birmandreïs
Sur la déclaration à Nous faite par Berenguer Raymond
profession de Journalier demeurant à Birmandreïs
âgé de vingt et un ans qui dit être non parent du défunt
Et par Paraire Antoine
profession de marchand forain, demeurant à Birmandreïs
âgé de quarante sept ans, qui a dit être non parent du défunt
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi par Nous, Robert Auguste, chevalier de la
Legion d'honneur Adjoint au Maire délégué.
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
A.Robert
Beringuer R Paraire adj.

Birth
May 1, 1841 38 35
El-Biar, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.768 Longitude: 3.03
City: El-Biar
Postal code: 1610
Country: Djazaïr
Citation details: D 1865/4, décès de Joan Prats
Text:

Du lundi, huitième jour du mois de Mai, L'an mil huit cent soixante
cinq, à huit heures du matin
Acte de décès de Prats, Jean, décédé à Kouba vieux, Commune de Kouba,
département d'Alger, le sept mai courant, à neuf heures du soir, profession de
cultivateur, agé de soixante quatre ans, né à Villa Carlos, Ile Minorque, Espagne,
demeurant audit Kouba, fils de défunts Prats, françois, et de Clar, Catherine,
époux de Prats, Marguerite, domiciliée audit Kouba
Sur la déclaration faite à nous par Prats, Jean, Cultivateur, agé de
vingt quatre ans, qui a dit être fils du défunt
Et par Sintés, Bernard, Cultivateur, agé de vingt et un ans, qui a dit être
ami du défunt, tous deux domiciliés au susdit Kouba
Lesquels ont, après lecture faite, dit ne Savoir signer le présent acte,
qui a été fait double en leur présence et constaté, Suivant la loi, par nous
Bureau, Jacques, Maire de la Commune Susdite, remplissant les fonctions d'officier
public de l'Etat Civil
Bureau

Citation details: D 1894/14, décès de Margarita Angela Anglada
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-quatorze, le dixième jour du mois
d'avril à cinq heures du soir ACTE DE DECES
de Anglade (Marguerite angèle) épouse de
Prats (françois)
décédée à Hussein-Dey le même jour
à trois heures du soir profession de sans
âgé de cinquante cinq ans née à Mahon Ile minorque
département d'Espagne demeurant à Hussein Dey
fille de Anglade (françois) et de Ponseti (Marguerite)
tous deux décédés

Sur la déclaration à Nous faite par Prats (Jean
profession de jardinier demeurant à Birmandreis
âgé de cinquante quatre ans qui dit être beau frère de la défunte
Et par Caltavull (Michel)
profession de débitant demeurant à Hussein-Dey
âgé de trente six ans qui a dit être voisin de la défunte
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi, par Nous, Luccioni (Achille) maire
de la commune d'Hussein-Dey
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
Le 1er témoin a déclaré ne savoir signer.
Caltavull
Luccioni

Death of a sister
May 2, 1842 (aged 1 year)
El-Biar, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.768 Longitude: 3.03
City: El-Biar
Postal code: 1610
Country: Djazaïr
Birth of a brother
February 7, 1844 (aged 2 years)
El-Biar, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.768 Longitude: 3.03
City: El-Biar
Postal code: 1610
Country: Djazaïr
Birth of a brother
May 7, 1846 (aged 5 years)
El-Biar, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.768 Longitude: 3.03
City: El-Biar
Postal code: 1610
Country: Djazaïr
Citation details: M 1890/13, mariage de Jacques Jammayrac et de Marie Marguerite Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt dix, le huit
du mois de Novembre, à trois heures du soir,
ACTE DE MARIAGE de M Jammayrac ou Jam-mayrac
Jacques
profession de meunier né à Saint-Julien
département de la Haute-Garonne, le vingt sept septembre mil
huit cent soixante deux
demeurant à Hussein-Dey département d'Alger
fils majeur et légitime de Jammayrac ou Jam-mayrac
Jean Marie Alexandre, propriétaire cultivateur, demeurant
au dit Saint-Julien, non présent mais expressément consentant
au mariage de son fils par acte passé en l'étude de Me.
Palenc Louis, notaire à Rieux, arrondissement de Muret,
département de la Haute-Garonne, enregistré, et de Suberviolle
Anne, décédée au dit Saint-Julien le treize Avril mil huit
cent soixante dix sept, d'une part,
Et demoiselle Prats Marie Marguerite, ménagère,
née à Cheragas, département d'Alger, le seize Novembre
mil huit cent soixante huit, demeurant à Hussein-Dey, fille
majeure et légitime de Prats François, cultivateur et de
Anglade Maguerite Angela, sans profession, demeurant à
Hussein-Dey, ici présents et expressement consentants au
mariage de leur fille, d'autre part
Les publications de mariage ont été faites: la première, le dimanche
vingt huit septembre mil huit cent quatre vingt dix, à midi, et la
seconde, le dimanche suivant, et affichées aux termes des aricles 63 et 64 du
Code civil Sans oppositions
Les futurs époux ont produit et déposé:
Le futur: son acte de naissance;
Le consentement de son père;
L'acte de décès de sa mère.
La future: son acte de naissance.
le tout en bonne forme
Après lecture faite par Nous, aux termes de la Loi, de toutes les pièces
mentionnées ci-dessus et du chapitre VI du titre V du CODE CIVIL intitulé
du MARIAGE, articles 212 et suivants, et après avoir interpellé les futurs
époux, ainsi que le père et le mère de la future,
d'avoir conformément à la loi du 10 juillet 1850, à déclarer s'il a été fait un
contrat de mariage, ils nous ont répondu négativement.
Lesdits comparants ont déclaré prendre en mariage,
L'un: la Demoiselle Prats Marie Marguerite
L'autre: le Sieur Jammayrac ou Jam-mayrac Jacques,
En présence des quatre témoins ci-après nommés, savoir:
M M. Prats Mathias, cultivateur, âgé de quarante quatre ans;
Souilla Jean Pierre, meunier, âgé de vingt neuf ans;
Frauciel Urbain, cultivateur, âgé de vingt huit ans;
Narbonne Joseph Jean, minotier, âgé de vingt cinq ans;
Les trois derniers témoins demeurant à Hussein-Dey, non parents
mais amis des futurs
le premier témoin oncle de la future
En suite de quoi, Nous Rivière Victor, Adjoint délégué, remplissant
les fonction d'Officier public de l'Etat civil, avons prononcé
qu'au NOM DE LA LOI, lesdits Jammayrac ou Jam-mayrac Jacques
et Prats Marie Marguerite sont unis par le mariage
Et après lecture en présence de tous, ils ont signé avec Nous, ainsi que les
témoins, le présent acte fait double dans le local ordinaire de la Marie où le
public a été admis.
Le père de la future requis de signer, a dit ne savoir ./.

Jammayrac Marie Prats

Marguerite Prats
Franciel Narbonne Joseph
Prats Mathias
Souille Rivière

Death of a brother
July 8, 1859 (aged 18 years)
Bouzaréah, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.791 Longitude: 3.016
City: Bouzaréah
Postal code: 1611
Country: Djazaïr
Death of a paternal grandmother
between 1845 and 1865 (aged 23 years)
Citation details: mariage de Joan Prats et de Margarita Ruis
Text:

L'an du seigneur 1829, le 5 du mois de février, ayant précédé les bans du mariage
ordonnés par le Saint Concile de Trente, faits les 6, 11 et 18 janvier du présent an, je
soussigné curé ai été présent au mariage qu'ont contracté avec la permission de
l'Ordinaire et par paroles des présents, Juan Prats, célibataire, âgé de 25 ans, fils de
François, défunt, et de Catherina Clar, conjoints, vivante, avec Marguerita
Ruis, pucelle, âgée de 23 ans, fille de Francesco et de Maria Anna Manent, conjoints
vivants. Tous sont natifs et voisins de cette paroisse. Furent témoins monsieur Pedro
Pons prêtre et Francesco Danus. En foi de quoi, moi

Francesco Preto, curé.

Citation details: D 1865/4, décès de Joan Prats
Text:

Du lundi, huitième jour du mois de Mai, L'an mil huit cent soixante
cinq, à huit heures du matin
Acte de décès de Prats, Jean, décédé à Kouba vieux, Commune de Kouba,
département d'Alger, le sept mai courant, à neuf heures du soir, profession de
cultivateur, agé de soixante quatre ans, né à Villa Carlos, Ile Minorque, Espagne,
demeurant audit Kouba, fils de défunts Prats, françois, et de Clar, Catherine,
époux de Prats, Marguerite, domiciliée audit Kouba
Sur la déclaration faite à nous par Prats, Jean, Cultivateur, agé de
vingt quatre ans, qui a dit être fils du défunt
Et par Sintés, Bernard, Cultivateur, agé de vingt et un ans, qui a dit être
ami du défunt, tous deux domiciliés au susdit Kouba
Lesquels ont, après lecture faite, dit ne Savoir signer le présent acte,
qui a été fait double en leur présence et constaté, Suivant la loi, par nous
Bureau, Jacques, Maire de la Commune Susdite, remplissant les fonctions d'officier
public de l'Etat Civil
Bureau

Occupation
cultivateur
1865 (aged 23 years)
Citation details: D 1865/4, décès de Joan Prats
Text:

Du lundi, huitième jour du mois de Mai, L'an mil huit cent soixante
cinq, à huit heures du matin
Acte de décès de Prats, Jean, décédé à Kouba vieux, Commune de Kouba,
département d'Alger, le sept mai courant, à neuf heures du soir, profession de
cultivateur, agé de soixante quatre ans, né à Villa Carlos, Ile Minorque, Espagne,
demeurant audit Kouba, fils de défunts Prats, françois, et de Clar, Catherine,
époux de Prats, Marguerite, domiciliée audit Kouba
Sur la déclaration faite à nous par Prats, Jean, Cultivateur, agé de
vingt quatre ans, qui a dit être fils du défunt
Et par Sintés, Bernard, Cultivateur, agé de vingt et un ans, qui a dit être
ami du défunt, tous deux domiciliés au susdit Kouba
Lesquels ont, après lecture faite, dit ne Savoir signer le présent acte,
qui a été fait double en leur présence et constaté, Suivant la loi, par nous
Bureau, Jacques, Maire de la Commune Susdite, remplissant les fonctions d'officier
public de l'Etat Civil
Bureau

Death of a father
May 7, 1865 (aged 24 years)
Kouba, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.726 Longitude: 3.083
City: Kouba
Postal code: 1618
Country: Djazaïr
Citation details: D 1865/4, décès de Joan Prats
Text:

Du lundi, huitième jour du mois de Mai, L'an mil huit cent soixante
cinq, à huit heures du matin
Acte de décès de Prats, Jean, décédé à Kouba vieux, Commune de Kouba,
département d'Alger, le sept mai courant, à neuf heures du soir, profession de
cultivateur, agé de soixante quatre ans, né à Villa Carlos, Ile Minorque, Espagne,
demeurant audit Kouba, fils de défunts Prats, françois, et de Clar, Catherine,
époux de Prats, Marguerite, domiciliée audit Kouba
Sur la déclaration faite à nous par Prats, Jean, Cultivateur, agé de
vingt quatre ans, qui a dit être fils du défunt
Et par Sintés, Bernard, Cultivateur, agé de vingt et un ans, qui a dit être
ami du défunt, tous deux domiciliés au susdit Kouba
Lesquels ont, après lecture faite, dit ne Savoir signer le présent acte,
qui a été fait double en leur présence et constaté, Suivant la loi, par nous
Bureau, Jacques, Maire de la Commune Susdite, remplissant les fonctions d'officier
public de l'Etat Civil
Bureau

Death of a sister
December 6, 1880 (aged 39 years)
Hussein Dey, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.733 Longitude: 3.1
City: Hussein Dey
Postal code: 1617
Country: Djazaïr
Death of a mother
August 7, 1885 (aged 44 years)
Hussein Dey, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.733 Longitude: 3.1
City: Hussein Dey
Postal code: 1617
Country: Djazaïr
Citation details: D 1865/4, décès de Joan Prats
Text:

Du lundi, huitième jour du mois de Mai, L'an mil huit cent soixante
cinq, à huit heures du matin
Acte de décès de Prats, Jean, décédé à Kouba vieux, Commune de Kouba,
département d'Alger, le sept mai courant, à neuf heures du soir, profession de
cultivateur, agé de soixante quatre ans, né à Villa Carlos, Ile Minorque, Espagne,
demeurant audit Kouba, fils de défunts Prats, françois, et de Clar, Catherine,
époux de Prats, Marguerite, domiciliée audit Kouba
Sur la déclaration faite à nous par Prats, Jean, Cultivateur, agé de
vingt quatre ans, qui a dit être fils du défunt
Et par Sintés, Bernard, Cultivateur, agé de vingt et un ans, qui a dit être
ami du défunt, tous deux domiciliés au susdit Kouba
Lesquels ont, après lecture faite, dit ne Savoir signer le présent acte,
qui a été fait double en leur présence et constaté, Suivant la loi, par nous
Bureau, Jacques, Maire de la Commune Susdite, remplissant les fonctions d'officier
public de l'Etat Civil
Bureau

Occupation
jardinier
1894 (aged 52 years)
Citation details: D 1894/14, décès de Margarita Angela Anglada
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-quatorze, le dixième jour du mois
d'avril à cinq heures du soir ACTE DE DECES
de Anglade (Marguerite angèle) épouse de
Prats (françois)
décédée à Hussein-Dey le même jour
à trois heures du soir profession de sans
âgé de cinquante cinq ans née à Mahon Ile minorque
département d'Espagne demeurant à Hussein Dey
fille de Anglade (françois) et de Ponseti (Marguerite)
tous deux décédés

Sur la déclaration à Nous faite par Prats (Jean
profession de jardinier demeurant à Birmandreis
âgé de cinquante quatre ans qui dit être beau frère de la défunte
Et par Caltavull (Michel)
profession de débitant demeurant à Hussein-Dey
âgé de trente six ans qui a dit être voisin de la défunte
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi, par Nous, Luccioni (Achille) maire
de la commune d'Hussein-Dey
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
Le 1er témoin a déclaré ne savoir signer.
Caltavull
Luccioni

Residence
from 1894 to 1896 (0 after death)
Bir Mourad Raïs, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.735 Longitude: 3.045
City: Bir Mourad Raïs
Postal code: 1609
Country: Djazaïr
Citation details: D 1894/14, décès de Margarita Angela Anglada
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-quatorze, le dixième jour du mois
d'avril à cinq heures du soir ACTE DE DECES
de Anglade (Marguerite angèle) épouse de
Prats (françois)
décédée à Hussein-Dey le même jour
à trois heures du soir profession de sans
âgé de cinquante cinq ans née à Mahon Ile minorque
département d'Espagne demeurant à Hussein Dey
fille de Anglade (françois) et de Ponseti (Marguerite)
tous deux décédés

Sur la déclaration à Nous faite par Prats (Jean
profession de jardinier demeurant à Birmandreis
âgé de cinquante quatre ans qui dit être beau frère de la défunte
Et par Caltavull (Michel)
profession de débitant demeurant à Hussein-Dey
âgé de trente six ans qui a dit être voisin de la défunte
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi, par Nous, Luccioni (Achille) maire
de la commune d'Hussein-Dey
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
Le 1er témoin a déclaré ne savoir signer.
Caltavull
Luccioni

Citation details: D 1896/7, décès de Jean Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-seize, le neuvième jour du mois
de Septembre, à quatre heures 1/2 du soir ACTE DU DECES
de Prats, Jean

décédé à Birmandreis le neuf septembre
à dix heures du matin profession de propriétaire
âgé de cinquante-cinq ans né à El-Biar
fils de feu Prats, Jean et de feue Ruis, Marguerite
Epouse, Serra Martine, âgée de Cinquante ans, sans profession
demeurant à Birmandreïs
Sur la déclaration à Nous faite par Berenguer Raymond
profession de Journalier demeurant à Birmandreïs
âgé de vingt et un ans qui dit être non parent du défunt
Et par Paraire Antoine
profession de marchand forain, demeurant à Birmandreïs
âgé de quarante sept ans, qui a dit être non parent du défunt
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi par Nous, Robert Auguste, chevalier de la
Legion d'honneur Adjoint au Maire délégué.
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
A.Robert
Beringuer R Paraire adj.

Occupation
propriétaire
1896 (0 after death)
Citation details: D 1896/7, décès de Jean Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-seize, le neuvième jour du mois
de Septembre, à quatre heures 1/2 du soir ACTE DU DECES
de Prats, Jean

décédé à Birmandreis le neuf septembre
à dix heures du matin profession de propriétaire
âgé de cinquante-cinq ans né à El-Biar
fils de feu Prats, Jean et de feue Ruis, Marguerite
Epouse, Serra Martine, âgée de Cinquante ans, sans profession
demeurant à Birmandreïs
Sur la déclaration à Nous faite par Berenguer Raymond
profession de Journalier demeurant à Birmandreïs
âgé de vingt et un ans qui dit être non parent du défunt
Et par Paraire Antoine
profession de marchand forain, demeurant à Birmandreïs
âgé de quarante sept ans, qui a dit être non parent du défunt
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi par Nous, Robert Auguste, chevalier de la
Legion d'honneur Adjoint au Maire délégué.
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
A.Robert
Beringuer R Paraire adj.

Death
September 9, 1896 (aged 55 years)
Bir Mourad Raïs, Alger, Djazaïr
Latitude: 36.735 Longitude: 3.045
City: Bir Mourad Raïs
Postal code: 1609
Country: Djazaïr
Citation details: D 1896/7, décès de Jean Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-seize, le neuvième jour du mois
de Septembre, à quatre heures 1/2 du soir ACTE DU DECES
de Prats, Jean

décédé à Birmandreis le neuf septembre
à dix heures du matin profession de propriétaire
âgé de cinquante-cinq ans né à El-Biar
fils de feu Prats, Jean et de feue Ruis, Marguerite
Epouse, Serra Martine, âgée de Cinquante ans, sans profession
demeurant à Birmandreïs
Sur la déclaration à Nous faite par Berenguer Raymond
profession de Journalier demeurant à Birmandreïs
âgé de vingt et un ans qui dit être non parent du défunt
Et par Paraire Antoine
profession de marchand forain, demeurant à Birmandreïs
âgé de quarante sept ans, qui a dit être non parent du défunt
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi par Nous, Robert Auguste, chevalier de la
Legion d'honneur Adjoint au Maire délégué.
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
A.Robert
Beringuer R Paraire adj.

Family with parents
father
18031865
Birth: April 16, 1803 28 23 Es Castell, Menorca, Balears, España
Death: May 7, 1865Kouba, Alger, Djazaïr
mother
18061885
Birth: February 15, 1806 Es Castell, Menorca, Balears, España
Death: August 7, 1885Hussein Dey, Alger, Djazaïr
Marriage MarriageFebruary 5, 1829Es Castell, Menorca, Balears, España
23 months
elder sister
18301842
Birth: about 1830 26 23
Death: May 2, 1842El-Biar, Alger, Djazaïr
23 months
elder brother
18311903
Birth: December 1, 1831 28 25 Es Castell, Menorca, Balears, España
Death: January 12, 1903Hussein Dey, Alger, Djazaïr
6 years
elder sister
18371880
Birth: about 1837 33 30 Menorca, Balears, España
Death: December 6, 1880Hussein Dey, Alger, Djazaïr
4 years
himself
18411896
Birth: May 1, 1841 38 35 El-Biar, Alger, Djazaïr
Death: September 9, 1896Bir Mourad Raïs, Alger, Djazaïr
3 years
younger brother
18441859
Birth: February 7, 1844 40 37 El-Biar, Alger, Djazaïr
Death: July 8, 1859Bouzaréah, Alger, Djazaïr
2 years
younger brother
1846
Birth: May 7, 1846 43 40 El-Biar, Alger, Djazaïr
Death:
Birth
Citation details: D 1865/4, décès de Joan Prats
Text:

Du lundi, huitième jour du mois de Mai, L'an mil huit cent soixante
cinq, à huit heures du matin
Acte de décès de Prats, Jean, décédé à Kouba vieux, Commune de Kouba,
département d'Alger, le sept mai courant, à neuf heures du soir, profession de
cultivateur, agé de soixante quatre ans, né à Villa Carlos, Ile Minorque, Espagne,
demeurant audit Kouba, fils de défunts Prats, françois, et de Clar, Catherine,
époux de Prats, Marguerite, domiciliée audit Kouba
Sur la déclaration faite à nous par Prats, Jean, Cultivateur, agé de
vingt quatre ans, qui a dit être fils du défunt
Et par Sintés, Bernard, Cultivateur, agé de vingt et un ans, qui a dit être
ami du défunt, tous deux domiciliés au susdit Kouba
Lesquels ont, après lecture faite, dit ne Savoir signer le présent acte,
qui a été fait double en leur présence et constaté, Suivant la loi, par nous
Bureau, Jacques, Maire de la Commune Susdite, remplissant les fonctions d'officier
public de l'Etat Civil
Bureau

Citation details: D 1894/14, décès de Margarita Angela Anglada
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-quatorze, le dixième jour du mois
d'avril à cinq heures du soir ACTE DE DECES
de Anglade (Marguerite angèle) épouse de
Prats (françois)
décédée à Hussein-Dey le même jour
à trois heures du soir profession de sans
âgé de cinquante cinq ans née à Mahon Ile minorque
département d'Espagne demeurant à Hussein Dey
fille de Anglade (françois) et de Ponseti (Marguerite)
tous deux décédés

Sur la déclaration à Nous faite par Prats (Jean
profession de jardinier demeurant à Birmandreis
âgé de cinquante quatre ans qui dit être beau frère de la défunte
Et par Caltavull (Michel)
profession de débitant demeurant à Hussein-Dey
âgé de trente six ans qui a dit être voisin de la défunte
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi, par Nous, Luccioni (Achille) maire
de la commune d'Hussein-Dey
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
Le 1er témoin a déclaré ne savoir signer.
Caltavull
Luccioni

Occupation
Citation details: D 1865/4, décès de Joan Prats
Text:

Du lundi, huitième jour du mois de Mai, L'an mil huit cent soixante
cinq, à huit heures du matin
Acte de décès de Prats, Jean, décédé à Kouba vieux, Commune de Kouba,
département d'Alger, le sept mai courant, à neuf heures du soir, profession de
cultivateur, agé de soixante quatre ans, né à Villa Carlos, Ile Minorque, Espagne,
demeurant audit Kouba, fils de défunts Prats, françois, et de Clar, Catherine,
époux de Prats, Marguerite, domiciliée audit Kouba
Sur la déclaration faite à nous par Prats, Jean, Cultivateur, agé de
vingt quatre ans, qui a dit être fils du défunt
Et par Sintés, Bernard, Cultivateur, agé de vingt et un ans, qui a dit être
ami du défunt, tous deux domiciliés au susdit Kouba
Lesquels ont, après lecture faite, dit ne Savoir signer le présent acte,
qui a été fait double en leur présence et constaté, Suivant la loi, par nous
Bureau, Jacques, Maire de la Commune Susdite, remplissant les fonctions d'officier
public de l'Etat Civil
Bureau

Occupation
Citation details: D 1894/14, décès de Margarita Angela Anglada
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-quatorze, le dixième jour du mois
d'avril à cinq heures du soir ACTE DE DECES
de Anglade (Marguerite angèle) épouse de
Prats (françois)
décédée à Hussein-Dey le même jour
à trois heures du soir profession de sans
âgé de cinquante cinq ans née à Mahon Ile minorque
département d'Espagne demeurant à Hussein Dey
fille de Anglade (françois) et de Ponseti (Marguerite)
tous deux décédés

Sur la déclaration à Nous faite par Prats (Jean
profession de jardinier demeurant à Birmandreis
âgé de cinquante quatre ans qui dit être beau frère de la défunte
Et par Caltavull (Michel)
profession de débitant demeurant à Hussein-Dey
âgé de trente six ans qui a dit être voisin de la défunte
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi, par Nous, Luccioni (Achille) maire
de la commune d'Hussein-Dey
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
Le 1er témoin a déclaré ne savoir signer.
Caltavull
Luccioni

Residence
Citation details: D 1894/14, décès de Margarita Angela Anglada
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-quatorze, le dixième jour du mois
d'avril à cinq heures du soir ACTE DE DECES
de Anglade (Marguerite angèle) épouse de
Prats (françois)
décédée à Hussein-Dey le même jour
à trois heures du soir profession de sans
âgé de cinquante cinq ans née à Mahon Ile minorque
département d'Espagne demeurant à Hussein Dey
fille de Anglade (françois) et de Ponseti (Marguerite)
tous deux décédés

Sur la déclaration à Nous faite par Prats (Jean
profession de jardinier demeurant à Birmandreis
âgé de cinquante quatre ans qui dit être beau frère de la défunte
Et par Caltavull (Michel)
profession de débitant demeurant à Hussein-Dey
âgé de trente six ans qui a dit être voisin de la défunte
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi, par Nous, Luccioni (Achille) maire
de la commune d'Hussein-Dey
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
Le 1er témoin a déclaré ne savoir signer.
Caltavull
Luccioni

Citation details: D 1896/7, décès de Jean Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-seize, le neuvième jour du mois
de Septembre, à quatre heures 1/2 du soir ACTE DU DECES
de Prats, Jean

décédé à Birmandreis le neuf septembre
à dix heures du matin profession de propriétaire
âgé de cinquante-cinq ans né à El-Biar
fils de feu Prats, Jean et de feue Ruis, Marguerite
Epouse, Serra Martine, âgée de Cinquante ans, sans profession
demeurant à Birmandreïs
Sur la déclaration à Nous faite par Berenguer Raymond
profession de Journalier demeurant à Birmandreïs
âgé de vingt et un ans qui dit être non parent du défunt
Et par Paraire Antoine
profession de marchand forain, demeurant à Birmandreïs
âgé de quarante sept ans, qui a dit être non parent du défunt
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi par Nous, Robert Auguste, chevalier de la
Legion d'honneur Adjoint au Maire délégué.
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
A.Robert
Beringuer R Paraire adj.

Occupation
Citation details: D 1896/7, décès de Jean Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-seize, le neuvième jour du mois
de Septembre, à quatre heures 1/2 du soir ACTE DU DECES
de Prats, Jean

décédé à Birmandreis le neuf septembre
à dix heures du matin profession de propriétaire
âgé de cinquante-cinq ans né à El-Biar
fils de feu Prats, Jean et de feue Ruis, Marguerite
Epouse, Serra Martine, âgée de Cinquante ans, sans profession
demeurant à Birmandreïs
Sur la déclaration à Nous faite par Berenguer Raymond
profession de Journalier demeurant à Birmandreïs
âgé de vingt et un ans qui dit être non parent du défunt
Et par Paraire Antoine
profession de marchand forain, demeurant à Birmandreïs
âgé de quarante sept ans, qui a dit être non parent du défunt
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi par Nous, Robert Auguste, chevalier de la
Legion d'honneur Adjoint au Maire délégué.
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
A.Robert
Beringuer R Paraire adj.

Name
Citation details: D 1896/7, décès de Jean Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-seize, le neuvième jour du mois
de Septembre, à quatre heures 1/2 du soir ACTE DU DECES
de Prats, Jean

décédé à Birmandreis le neuf septembre
à dix heures du matin profession de propriétaire
âgé de cinquante-cinq ans né à El-Biar
fils de feu Prats, Jean et de feue Ruis, Marguerite
Epouse, Serra Martine, âgée de Cinquante ans, sans profession
demeurant à Birmandreïs
Sur la déclaration à Nous faite par Berenguer Raymond
profession de Journalier demeurant à Birmandreïs
âgé de vingt et un ans qui dit être non parent du défunt
Et par Paraire Antoine
profession de marchand forain, demeurant à Birmandreïs
âgé de quarante sept ans, qui a dit être non parent du défunt
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi par Nous, Robert Auguste, chevalier de la
Legion d'honneur Adjoint au Maire délégué.
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
A.Robert
Beringuer R Paraire adj.

Death
Citation details: D 1896/7, décès de Jean Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-seize, le neuvième jour du mois
de Septembre, à quatre heures 1/2 du soir ACTE DU DECES
de Prats, Jean

décédé à Birmandreis le neuf septembre
à dix heures du matin profession de propriétaire
âgé de cinquante-cinq ans né à El-Biar
fils de feu Prats, Jean et de feue Ruis, Marguerite
Epouse, Serra Martine, âgée de Cinquante ans, sans profession
demeurant à Birmandreïs
Sur la déclaration à Nous faite par Berenguer Raymond
profession de Journalier demeurant à Birmandreïs
âgé de vingt et un ans qui dit être non parent du défunt
Et par Paraire Antoine
profession de marchand forain, demeurant à Birmandreïs
âgé de quarante sept ans, qui a dit être non parent du défunt
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi par Nous, Robert Auguste, chevalier de la
Legion d'honneur Adjoint au Maire délégué.
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
A.Robert
Beringuer R Paraire adj.

Source citation
Citation details: D 1865/4, décès de Joan Prats
Text:

Du lundi, huitième jour du mois de Mai, L'an mil huit cent soixante
cinq, à huit heures du matin
Acte de décès de Prats, Jean, décédé à Kouba vieux, Commune de Kouba,
département d'Alger, le sept mai courant, à neuf heures du soir, profession de
cultivateur, agé de soixante quatre ans, né à Villa Carlos, Ile Minorque, Espagne,
demeurant audit Kouba, fils de défunts Prats, françois, et de Clar, Catherine,
époux de Prats, Marguerite, domiciliée audit Kouba
Sur la déclaration faite à nous par Prats, Jean, Cultivateur, agé de
vingt quatre ans, qui a dit être fils du défunt
Et par Sintés, Bernard, Cultivateur, agé de vingt et un ans, qui a dit être
ami du défunt, tous deux domiciliés au susdit Kouba
Lesquels ont, après lecture faite, dit ne Savoir signer le présent acte,
qui a été fait double en leur présence et constaté, Suivant la loi, par nous
Bureau, Jacques, Maire de la Commune Susdite, remplissant les fonctions d'officier
public de l'Etat Civil
Bureau

Source citation
Citation details: D 1894/14, décès de Margarita Angela Anglada
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-quatorze, le dixième jour du mois
d'avril à cinq heures du soir ACTE DE DECES
de Anglade (Marguerite angèle) épouse de
Prats (françois)
décédée à Hussein-Dey le même jour
à trois heures du soir profession de sans
âgé de cinquante cinq ans née à Mahon Ile minorque
département d'Espagne demeurant à Hussein Dey
fille de Anglade (françois) et de Ponseti (Marguerite)
tous deux décédés

Sur la déclaration à Nous faite par Prats (Jean
profession de jardinier demeurant à Birmandreis
âgé de cinquante quatre ans qui dit être beau frère de la défunte
Et par Caltavull (Michel)
profession de débitant demeurant à Hussein-Dey
âgé de trente six ans qui a dit être voisin de la défunte
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi, par Nous, Luccioni (Achille) maire
de la commune d'Hussein-Dey
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
Le 1er témoin a déclaré ne savoir signer.
Caltavull
Luccioni

Source citation
Citation details: D 1896/7, décès de Jean Prats
Text:

L'AN mil huit cent quatre-vingt-seize, le neuvième jour du mois
de Septembre, à quatre heures 1/2 du soir ACTE DU DECES
de Prats, Jean

décédé à Birmandreis le neuf septembre
à dix heures du matin profession de propriétaire
âgé de cinquante-cinq ans né à El-Biar
fils de feu Prats, Jean et de feue Ruis, Marguerite
Epouse, Serra Martine, âgée de Cinquante ans, sans profession
demeurant à Birmandreïs
Sur la déclaration à Nous faite par Berenguer Raymond
profession de Journalier demeurant à Birmandreïs
âgé de vingt et un ans qui dit être non parent du défunt
Et par Paraire Antoine
profession de marchand forain, demeurant à Birmandreïs
âgé de quarante sept ans, qui a dit être non parent du défunt
Lesquels ont signé, après lecture, le présent acte fait double en leur présence
et constaté suivant la Loi par Nous, Robert Auguste, chevalier de la
Legion d'honneur Adjoint au Maire délégué.
remplissant les fonctions d'Officier de l'Etat civil.
A.Robert
Beringuer R Paraire adj.